« 2007-08 | Page d'accueil | 2007-10 »

20.09.2007

Mon auteur du moment, le livre des jours (al-ayyâm)


1efe157944ea68fa2d580a05553e30c0.jpgTaha Hussein (1889–1973), est l'un des plus grands écrivains arabes de son temps.

Aveugle à trois ans, Taha Hussein a passé sa vie à chercher la lumière: du jour à la nuit, de la clarté de la campagne à la grande ville; de l'école coranique à l'université moderne qui se crée au Caire; de l'Egypte à un séjour en France (1914/19). Comme historien, critique, romancier; comme Ministre de l'Education instituant la gratuité scolaire. Il a beaucoup essayé de tourner le culture égyptienne vers la Méditerranée: "Il n'y a pas de danger pour notre personnalité à entretenir une relation étroite avec l'Europe".

Taha Hussein est le symbole d'une lutte acharnée contre les ténèbres. "De mon dernier voyage en Egypte ma rencontre avec Taha Hussein reste le souvenir de beaucoup le plus important, le plus beau. Quelle sérénité tranquille dans son sourire (j'allais dire dans son regard!) quelle aménité dans le ton de sa voix, quel charme et quelle sagesse dans ses propos!» (André Gide)

16.09.2007

La dernière Odalisque ou mon coup de coeur permanent


medium_matisse79.jpeg Le prince Fayçal Bey a fini par découvrir l'incroyable destin de Safiyé. Elle a dix ans quand elle échappe, en 1919, au massacre de toute sa famille et fuit les rudes montagnes du Caucase pour les splendeurs des palais d'Istanbul. Le déclin de l'Empire ottoman anéantit ses espérances. Princesse esclave, Safiyé est alors offerte à l'épouse du bey de Tunis. Ancienne odalisque elle-même, celle-ci la guide au sein des intrigues du sérail. Des années plus tard, Safiyé épouse, sans l'avoir jamais vu, un prince qui se révélera l'amour de sa vie.

Avec un véritable talent de conteur, Fayçal Bey nous entraîne à la quête de ses racines, dans un monde révolu, si proche et si lointain. Une fresque romanesque passionnante et émouvante qui est l'hymne d'amour d'un prince à son pays, et d'un petit-fils à sa grand-mère.

10.09.2007

joseph Sakr un grand artiste


"كأن روحاً تقطن هذه الثياب"

بسمة الخطيب  

جريدة السفير (لبنان)

 
الجمعة، 25 نيسان «أبريل» 2003  
Joseph Saqr - جوزيف صقر

     قليلون هم الذين تذكّروا “جوزف صقر” صبيحة هذا العام. البعض تأخّر، ونحن منهم، ولكننا دائما نخلق الأعذار لتأخرنا ونجد من يعذرنا... وحدهم المبكرون لا يعطون الأعذار، ومنهم جوزف صقر الذي تعجّل الرحيل، فكان رحيله موجعاً في إبكاره غير المبرّر. ثم ضاعفت الحرب على العراق تأخير نشر هذا التحقيق، فليت جوزف صقر يعذرنا هذه المرة أيضا. 

الممثل والمطرب او ربما الممثل المسرحي والمؤدي والمغني... صفات وألقاب لا يحتاج اليها جوزف صقر، بعد ان أثبت نفسه بقوة على الساحة الفنية اللبنانية، وصار واحدة من أبرز علاماتها، بعد ان أكتشفه زياد الرحباني ونقله من الصفّ الخلفي (الكورال المنشد خلف فيروز) الى الصفّ الأول، الى عالمه الفني المختلف والثائر. ومنذ اللحظة الأولى لم يكن جوزف وزياد مجرد ممثل ومخرج، او مغن وملحن، بل كانا زوجا متفردا في انسجامه وموهبته. في عمله المسرحي الأول، “سهرية”، كان نخلة التنين أبرز مفاجآت زياد، وأبرز أعمدة مشروعه المسرحي، الذي نحا منحى مختلفا بعد هذه المسرحية. اكتملت صورة الممثل صقر في “نزل السرور” و”بالنسبة لبكرا شو؟” و”شي فاشل” و”فيلم أميركي طويل”، وتابعت مسيرتها في “بخصوص الكرامة والشعب العنيد” و”لولا فسحة الأمل”. اما عن التجربة الغنائية فقد أضيفت الى أغاني تلك المسرحيات مثل ( اسمع يا رضا، وع هدير البوسطة، وعايشة بلاك...) مجموعة أغاني كاسيت “بما انو” التي أتت ثمرة انسجام وتآلف الثنائي، ثمرة ما زلنا حتى اليوم نتلذّذ بنضجها واختمارها. 

منذ رحيله، بين عشية سنة راحلة وصبيحة سنة قادمة، مرّت ستّ سنوات، وها هي البدلة البيضاء تخرج من خزانة الذكريات لتعيد الينا الشيخ كريم “اللي علينا مشتاق”، وها هي ليلى تناديه الى “سهريتها” ناشدة لحظة صدق تمضيها معه، وها هي بيجامة المجنون تطلب ان يرتديها و”يفوت ينام وصير احلم”. فكم صار الحلم صعبا هذه الأيام، كذلك البوسطة صارت لا تطاق ولم تعد تحتمل راكبيها، ويزداد هديرها الى درجة لا تسمح لأحد بأن يسمع اي أغنية، يلوّث مازوتها الأسود الضيع، ويُبكي “عيون عليا الحلوين”. ولكن هل هذا فقط ما بقي لنا من جوزف؟ أغنيات وعبارات ودمعات وسخريات؟؟ بالطبع لا، فكل من عرفه يرسم له صورة في خياله ووجدانه، وما أرادته “السفير”، جمع هذه الذكريات في باقة وفاء تقدمّها الى روح جوزف الذي تحبّ.

Toutes les notes